DUELISTAS PERU

BIENVENIDOS A DUELISTAS PERU

PARA VER LOS NUEVOS MENSAJES
INGRESA TU USUARIO Y CLAVE.

SI AUN NO ESTAS REGISTRADO DALE CLIC ABAJO EN EL
BOTON DE REGISTRO, SI NO LO DESEAS, DALE CLIC EN "NO ANUNCIAR" PARA QUE CONTINUES NORMALMENTE.

CUALQUIER CONSULTA, PUEDES ESCRIBIRLA EN LA PAGINA .
DUELISTAS PERU

PLAYMATS PERSONALIZADOS

CARTAS EN PERU

YU-GI-OH Perú Facebook

INFORMACIÓN Y TORNEOS !

TORNEO de EQUIPOS - NOVIEMBRE 2013

ZONA CHAT



Últimos temas

» Yu GI " Jan "
Miér Sep 30, 2015 11:51 am por PeGaSuS

» CARTAS ORIGINALES Y PLAYMATS PERSONALIZADOS
Miér Sep 30, 2015 11:48 am por PeGaSuS

» EVENTO: Cardfight!! Vanguard - San Juan de Lurigancho
Jue Mar 19, 2015 3:54 pm por ShogoAmacuza

» Monstruos Péndulo ( como usarlos )
Mar Nov 25, 2014 9:36 pm por PeGaSuS

» Busco "Destiny HERO - Plasma"
Vie Sep 12, 2014 10:14 am por golem84

» BATTLE OF GODS - abril 2014
Jue Abr 17, 2014 6:25 pm por PeGaSuS

» DESCARGAS: Yu-Gi-Oh! Power of Chaos
Dom Feb 02, 2014 11:57 am por jhonf

» CUALQUIER CARTA a 0.60 cent
Vie Ene 24, 2014 12:04 pm por SeiyaKu

» Duelistas del Cono Norte
Vie Nov 15, 2013 6:34 pm por golem84

HORA

¿Quién está en línea?

En total hay 0 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 0 Invitado :: 1 Motor de búsqueda

Ninguno


[ Ver toda la lista ]


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 58 el Jue Jul 08, 2010 6:13 pm.

Visitas

VOTA POR EL FORO

Vota por mi

Mejores posteadores

PeGaSuS (627)
 
DP (116)
 
Darkness (42)
 
Angelus (32)
 
the Master of Beasts (16)
 
endymion99 (14)
 
toushiro hitsugaya (14)
 
SeiyaKu (14)
 
BlacexCrow (13)
 
Kalo (9)
 

    Nuevas palabras & Frases - Solucion para el texto de las cartas, Part 2:

    Comparte

    PeGaSuS

    Masculino
    Cantidad de envíos : 627
    Reputación : 28
    Puntos : 1431
    Fecha de inscripción : 29/04/2008
    21062011

    Nuevas palabras & Frases - Solucion para el texto de las cartas, Part 2:

    Mensaje por PeGaSuS

    Nuevas palabras & Frases - Solucion para el texto de las cartas, Part 2:



    (Si no has leído el primer artículo de este cambio, asegurate de leerlo Y luego vuelve aquí para la parte 2.)

    Al hablar de la nueva solución para el texto de cartas en los próximos días, vamos a dar ejemplos de los SETS próximos para que puedas entender mejor.

    Estos ejemplos van a parecer bastante extraños, a menos que pasemos por un cambios de redacción primero. Estas son muy sencillos, y hará que las cartas sean más fácil de leer.

    Recuerda, tu empezaras a ver los cambios con estas cartas impresas en julio de este año, y en las futuras expansiones y productos.


    1. ‘Remove from play’ is now ‘Banish’
    ( Removido del juego es ahora "Banish" )

    La frase ‘remove from play’ esta siendo reemplazada con una sola palabra ‘banish’:

    Antiguo:
    Remueve del juego 1 monstruo cara-arriba.
    Nuevo:
    Banish 1 monstruo cara-arriba.

    Cartas ‘removed from play cards’ ( removidas del juego ) ahora seran llamadas ‘banished cards’ :

    Antiguo:
    Ambos jugadores Convocan Especialmente tantos monstruos removidos de juego como sea posible.

    Nuevo:
    Ambos Jugadores Convocan Especialmente tantos banished monsters como sea posible.

    El antiguo ‘remove from play’ puede ponerse torpe a veces. En Español normal tu dirias ‘remueve 1 monstruo del juego’. Pero eso se convierte en un problema cuando este tiene algo como "remove 1 face-up Warrior-Type EARTH monster with 1500 or more ATK that attacked last turn from play". PAra el momento que ves las plabras ‘from play’ al final, tu olvidaste donde empezaste.

    Por esto, hace un tiempo cambiamos ‘remove from play’ como una especie de super-clave, que nunca se rompería. Pero a veces tuvo problemas tontos..

    ‘Banish’ como una sola palabra es simple, corta y limpia. Y hara muchos textos de cartas faciles.


    2. ‘Is removed from the field’ es ahora ‘Leaves the field’
    ( Es removido del campo" es ahora "Deja el campo " )

    Otro problema con ‘remove from play’ es que la gente la confunde con ‘remove from the field’, lo cual es totalmente diferente. Asi que ahora esos terminos seran ‘banished’ y ‘leaves the field’.

    ‘Banished’ (lo cual era ‘removed from play’) significa que la carta se va del tablero a el lugar que tu le asignas.

    ‘Leaves the field’ (lo cual era ‘is removed from the field’) quiere decir que algo estaba sobre el campo, luego fue al Cementerio, o mano, oe fue banished. (Nota los efectos que se activan cuando una carta deja el campo no se activan si va del campo al Deck, ya que se pierde en la combinacion de este.)

    Antiguo:
    Cuando esta carta es REMOVIDA DEL CAMPO, Convoca Especialmente 1 “Reborn Tengu” de tu Deck.

    Nuevo:
    Cuando esta carta DEJA EL CAMPO (leaves the field), Convoca Especialmente 1 “Reborn Tengu” de tu Deck.

    Ahora Solo veras la palabra ‘remove’ cuando se use para counters. Como ‘Remove 1 Spell Counter.’

    Como puedes ver, la palabra ‘remove’ estaba puesta a realizar 3 tareas, para 3 cosas diferentes. Esto ahora ha sido solucionado.

    Mira como cambia cartas como Plaguespreader Zombie:
    Antiguo:
    Si lo haces, remueve del juego esta carta cuando sea removida del campo.

    Nuevo:
    Si lo haces, banish esta carta cuando deje el campo.

    El nuevo texto es menos confuso.

    .

    3. Piercing Battle Damage
    ( Daño de batalla arroyador )

    Durante la batalla entre esta carta atacante y un monstruo en Modo de Defensa con una DEF menor al ATK de esta carta, inflige la diferencia como daño de batalla al oponente.

    Probablemente te es familiar esa frase. Ya no la veras mas.

    Este efecto ha estaod por años, pero simplificaremos esto para decir el monstruo puede hacer ‘piercing Battle Damage’ ( daño de batalla arroyador ).

    Antiguo:
    During battle between this attacking card and a Defense Position monster whose DEF is lower than the ATK of this card, inflict the difference as Battle Damage to your opponent.

    Nuevo:
    If this card attacks a Defense Position monster, inflict piercing Battle Damage to your opponent.


    Nota que el efecto arroyador solo se aplica al Daño de batalla. Lo cual significa que aun necesitaras llegar al Calculo de daño como siempre. En otras palabras, solo porque la palabra esta cambiando no significa que las reglas aqui lo haran.

    Este cambio tambein estara en cartas que hacen daño arroyador a otra carta. Algo como Dragon’s Rage se vera asi:

    Antiguo:
    During battle between an attacking Dragon-Type monster you control and a Defense Position monster whose DEF is lower than the ATK of the attacking monster, inflict the difference as Battle Damage to your opponent.

    Nuevo:
    Dragon-Type monsters you control inflict piercing Battle Damage when they attack a Defense Position monster.


    4. ‘Selected as an attack target’ es ahora ‘targeted for an attack’
    ( Seleccionado como objetivo de ataque" es ahora "targeteado para un ataque" )

    Este cambio es un poco menor, pero hace las cosas mas faciles de entender especialmente para nuevos jugadores. VEamos Marauding Captain como ejemplo:

    Antiguo:
    Your opponent cannot select another face-up Warrior-Type monster as an attack target.

    Nuevo:
    Your opponent cannot target face-up Warrior-Type monsters for attacks, except this one.

    LA nueva frase es mas directa y va al punto.

    .

    5. monstruos Hero son ahora (la mayoria!) monstruos HERO

    TEnemos 3 tipos de monstruos ‘Hero’ del Yu-Gi-Oh! GX. Elemental Heroes, Destiny Heroes, y Evil Heroes. Pronto se agrgaran Masked Heroes y Vision Heroes a esa lista.

    En este momento para las cartas como Elemental Hero Stratos, escribimos ‘Elemental Hero, Destiny Hero, o Evil Hero’. En el futuro En lugar de agregar a ese texto ‘o Masked Hero, o Vision Hero’ , se le pondra el estilo manga, y se cambiara los nom,bres de todos los monstruos clase-Hero de Hero a HERO.

    Esto se aplicara al nombre de carta:
    Elemental HERO Tempest
    Destiny HERO Dasher
    Evil HERO Dark Gaia

    Ademas Elemental HERO Stratos por ejemplo dira:
    Add 1 “HERO” monster from your Deck to your hand.

    Hay 3 excepciones a esta regla. PAra monstruos, Hero Kid se quedara en Hero Kid ya que no esta considerado como HERO. Por otro lado, Hero’s Bond seria HERO’S Bond. PEro HERO Flash!! sera Hero Flash!!.

    Planeamos reimprimir la mayoria de esas cartas muy pronto con los correctos nombres y textos. PAra que las actualizaciones eviten la confusion.

    Por ahora, hasta que las cartas Masked HERO y Vision HERO salgan, nada de esto afectara tu juego.
    .

    Ten estos cambios en cuenta ya que ahora iremos con grandes cambios que veras en tus cartas muy pronto....



    Compartir este artículo en : Excite BookmarksDiggRedditDel.icio.usGoogleLiveSlashdotNetscapeTechnoratiStumbleUponNewsvineFurlYahooSmarking


      Fecha y hora actual: Dom Dic 11, 2016 7:48 am